znabizobab
zo (Mizo (Lushai)) [ IPA: zo]
Contributed by: Parthajyoti Buragohain on 2024-11-28
English: close, conclude, end, finish,
Assamese: অঁতা, অন্ত কৰ্, অন্ত পেলা, অন্ত পৰ্, আঁত মাৰ্, আধ্যা পৰ্, এঁটা, ওৰ পৰ্, খতম কৰ্, বন্ধ কৰ্, মুধা মাৰ্, মোখনী মাৰ, যবনিকা পেলা, যৱনিকা পৰ্, শেষ কৰ্, সাং কৰ্, সামৰণি মাৰ্, সামৰ্,
Mising: e’debong, gersum, lusup,
Khasi: pyndep,
Meeteilon: mapungfaba,
Mizo (Lushai): zo,
Karbi: Kepleng, Kijut,
Kok-Borok: paih, paikha,
Dimasa: jamri, sajam,
Bangla: খতম কর, বন্ধ কর, যবনিকা ফেল, শেষ কর, সাঙ্গ কর,
Deori: বেতি, হাং-ন
zo (Mizo (Lushai)) [ IPA: zo]
Contributed by: Parthajyoti Buragohain on 2024-11-28
1. (Verb-Trans.) To bring or come to an end কৰি বা চলি থকা কাম সম্পূৰ্ণ কৰ্
Assamese: অঁতা, অন্ত কৰ্, অন্ত পেলা, অন্ত পৰ্, আঁত মাৰ্, আধ্যা পৰ্, এঁটা, ওৰ পৰ্, খতম কৰ্, বন্ধ কৰ্, মুধা মাৰ্, মোখনী মাৰ, যবনিকা পেলা, যৱনিকা পৰ্, শেষ কৰ্, সাং কৰ্, সামৰণি মাৰ্, সামৰ্,
Mising: e’debong, gersum, lusup,
Khasi: pyndep,
Meeteilon: mapungfaba,
Mizo (Lushai): zo,
Karbi: Kepleng, Kijut,
Kok-Borok: paih, paikha,
Dimasa: jamri, sajam,
Bangla: খতম কর, বন্ধ কর, যবনিকা ফেল, শেষ কর, সাঙ্গ কর,
Deori: বেতি, হাং-ন