atypicalau miksua
au (Mising) [ Roman: au ASM: অও]
English: mammy, mom, mother,
Assamese: অম্বা, অম্বালা, আই, জননী, জনিকা, জন্মদাত্ৰী, জনয়িত্ৰী, প্ৰজনিকা, প্ৰজায়িনী, বৌটী, মা, মাও, মাতা, মাতৃ, মাতৃকা,
Bodo: आइ, बिमा,
Mising: ane, au, one,
Khasi: i mei, ka kmie,
Garo: ai, ama, ma.a, ma.gipa,
Meeteilon: apokpi, ima, palem,
Mizo (Lushai): nu,
Karbi: ai, pei, ri,
Kok-Borok: ama, buma, ma, nwma,
Hmar: nu,
Nagamese: ai, ama, ma, mai,
Dimasa: buma,
TAI-Ahom: mey,
Hindi: अम्मा, जननी, माँ, मां, माता,
Bangla: মা,
Nepali: आमा,
Rabha: আয়া,
Tiwa: ma’,
Deori: য়ং, য়ই, য়ক, য়া, য়য়,
Tanchangya: মা
b. Abstract Noun: motherhood, মাতৃত্ব, nupui, nu nina...
e. Common Noun-Feminine: ৰাজমাও, ৰাজমাতা...
au (Mising) [ Roman: au ASM: অও]
Ref: Mising-English-Assamese Dictionary by Jitmal Doley
1. (Common Noun-Feminine) A woman who conceives, gives birth to, or raises and nurtures a child গৰ্ভধাৰণ কৰি এটা শিশুক জন্ম দিয়া বা লালন-পালন কৰা এগৰাকী নাৰীAssamese: অম্বা, অম্বালা, আই, জননী, জনিকা, জন্মদাত্ৰী, জনয়িত্ৰী, প্ৰজনিকা, প্ৰজায়িনী, বৌটী, মা, মাও, মাতা, মাতৃ, মাতৃকা,
Bodo: आइ, बिमा,
Mising: ane, au, one,
Khasi: i mei, ka kmie,
Garo: ai, ama, ma.a, ma.gipa,
Meeteilon: apokpi, ima, palem,
Mizo (Lushai): nu,
Karbi: ai, pei, ri,
Kok-Borok: ama, buma, ma, nwma,
Hmar: nu,
Nagamese: ai, ama, ma, mai,
Dimasa: buma,
TAI-Ahom: mey,
Hindi: अम्मा, जननी, माँ, मां, माता,
Bangla: মা,
Nepali: आमा,
Rabha: আয়া,
Tiwa: ma’,
Deori: য়ং, য়ই, য়ক, য়া, য়য়,
Tanchangya: মা
Different POS:
a. Proper Adj.-Feminine: motherly, মাতৃতুল্যা, মাতৃসুলভ, মাতৃস্বৰূপা...b. Abstract Noun: motherhood, মাতৃত্ব, nupui, nu nina...
Opp. Gender:
c. Common Noun-Masculine: father, pa, আপুটি, আব্বা, আব্বাজান...Super Idea:
d. Abstract Noun: parent, nu-le-pa, आमा बुबा...e. Common Noun-Feminine: ৰাজমাও, ৰাজমাতা...