sequenceser pala nama
ser (Mising) [ Roman: ser]
Contributed by: Himasri Das on 2023-01-31
English: rip, split, tear,
Assamese: চিৰাচিৰ কৰ্, চিৰ্, ছিং, ছিণ্ড্, ছিন্দ্, দাৰ্, ফঁহিয়া, ফাল, ফালি-চিৰি পেলা, ফাল্, ফাড়্, ফোড়্, বিদাৰ, বিদাৰণ কৰ্, বিদীৰ্ণ কৰ্,
Bodo: बिसि, बिसिनाय,
Mising: bet, bukin, dadke, kin, pe:, petto, ser, serke,
Khasi: tar,
Garo: mikchi,
Meeteilon: Shegaiba,
Bishnupriya Manipuri: ফারাণি,
Mizo (Lushai): tithler,
Karbi: ingsek, thek,
Nagamese: phal,
Dimasa: daingkao, jikhao, pikao, rakao,
TAI-Ahom: ফা, ফিট্,
Bangla: ছেঁড়া,
Deori: চিৰি, জি, জিয়াঁ
Contributed by: Himasri Das on 2023-01-31
ser (Mizo (Lushai)) [ IPA: ser]
Contributed by: Parthajyoti Buragohain on 2024-12-02
English: citrus limonsci , lemon, lime,
Assamese: জম্বিৰ, জম্বীৰ, নেমু, নেমু-টেঙা, নেমু-টেঙ্গা,
Bodo: लेबु,
Mising: singkin,
Khasi: ka shun,
Meeteilon: champra, motum taba,
Bishnupriya Manipuri: লেবু,
Mizo (Lushai): ser,
Karbi: limu, tumeng,
Nagamese: nemo-tenga, nimmu tenga,
Dimasa: taisa gidi, taisa hojo (wild lime), taisa jamber, taisa kaoklu, taisa raote, taisa yasgur, thaisa,
Hindi: निंबू,
Nepali: ज्यामिर,
TAI-Khamti: mak liu,
TAI-Turung: slui,
Singpho: lui khri,
Tutsa: changkutik
b. Common Noun-Neuter: lime, অসমীয়া নেমু, গোল-নেমু, পাতিনেমু, theso hanthor...
ser (Karbi) [ Roman: ser]
Contributed by: মৰ্ণিংকে ফাংচ` (Morningkeey Phangcho) on 2008-08-05
English: gold,
Assamese: অকুপ্য, অগ্নিবীজ, অগ্নিবীৰ্য, অগ্নিভ, অগ্নিৰেতঃ, কনক, কলধূত, কাঞ্চন, কৰ্বুৰ, গ`ল্ড, চামীকৰ, দ্ৰৱিণ, নিষ্ক, পিঞ্জন, পুৰট, মহাধাতু, সুবৰ্ণ, সোণ, সোণা, স্বৰ্ণ, হাটক, হিৰণ্য, হেম, ৰুক্ম,
Bodo: स`ना, स`नानि गाब, सना,
Mising: aín,
Meeteilon: sana,
Bishnupriya Manipuri: হুনা,
Karbi: ser,
Nagamese: hun, sun, suna,
Dimasa: gajao,
Chakma: sona,
TAI-Ahom: খাম,
Hindi: कंचन, कनक,
Bangla: কনক, কাঞ্চন, সুবর্ণ, সোনা, স্বর্ণ, হুনাcb syl , হেম,
Nepali: सुन,
Deori: পুজি,
Hajong: সুনা,
Santali: so̠na,
TAI-Phake: kham
ser (Dimasa)
Contributed by: Uttam Bathari on 2009-03-21
English: iron,
Assamese: অয়স, অয়স্ক, কালায়স, লো, লোহা,
Bodo: लहा, सोर, सोर,
Mising: yogir,
Khasi: u nar,
Meeteilon: yot,
Mizo (Lushai): thir,
Karbi: ingchin,
Nagamese: lo, luha,
Dimasa: ser,
Chakma: luah,
Nepali: फलाम, लोहा,
Deori: চিং,
Hajong: লুহা,
TAI-Phake: cuon,
TAI-Turung: m’phri,
Singpho: phri
Contributed by: Kulendra Daulagupu on 2009-08-13
English: fry,
Assamese: ভাজ্,
Bodo: गोरान एवनाय,
Mising: bakerep,
Garo: jo.a,
Meeteilon: ngouba,
Mizo (Lushai): kâng,
Nagamese: bhaja,
Dimasa: ser, yau,
Deori: লুকুৰাঁ,
TAI-Khamti: hang la aing
b. Verb-Trans.: frizzle...
Contributed by: Kulendra Daulagupu on 2009-08-16
ser (Mising) [ Roman: ser]
Contributed by: Himasri Das on 2023-01-31
1. (Verb-Trans.) To pull apart or in pieces by force. বলেৰে কোনো বস্তুক খণ্ড-খণ্ড কৰ্|
Assamese: চিৰাচিৰ কৰ্, চিৰ্, ছিং, ছিণ্ড্, ছিন্দ্, দাৰ্, ফঁহিয়া, ফাল, ফালি-চিৰি পেলা, ফাল্, ফাড়্, ফোড়্, বিদাৰ, বিদাৰণ কৰ্, বিদীৰ্ণ কৰ্,
Bodo: बिसि, बिसिनाय,
Mising: bet, bukin, dadke, kin, pe:, petto, ser, serke,
Khasi: tar,
Garo: mikchi,
Meeteilon: Shegaiba,
Bishnupriya Manipuri: ফারাণি,
Mizo (Lushai): tithler,
Karbi: ingsek, thek,
Nagamese: phal,
Dimasa: daingkao, jikhao, pikao, rakao,
TAI-Ahom: ফা, ফিট্,
Bangla: ছেঁড়া,
Deori: চিৰি, জি, জিয়াঁ
Different POS:
a. Verbal Adj.: splitted, ফলীয়া...Contributed by: Himasri Das on 2023-01-31
2. (Verb-Intran.) to strip off the skin or bark of a fruit or vegetable. যিকোনো ফল বা পাচলিৰ বাকলিখন এৰোৱাই পেলোৱা ৷
ser (Mizo (Lushai)) [ IPA: ser]
Contributed by: Parthajyoti Buragohain on 2024-12-02
3. Vegetables(Common Noun) A oval shaped fruit with juicy acidic flesh and it's tree এবিধ টেঙা ফল আৰু তাৰ গছ
Assamese: জম্বিৰ, জম্বীৰ, নেমু, নেমু-টেঙা, নেমু-টেঙ্গা,
Bodo: लेबु,
Mising: singkin,
Khasi: ka shun,
Meeteilon: champra, motum taba,
Bishnupriya Manipuri: লেবু,
Mizo (Lushai): ser,
Karbi: limu, tumeng,
Nagamese: nemo-tenga, nimmu tenga,
Dimasa: taisa gidi, taisa hojo (wild lime), taisa jamber, taisa kaoklu, taisa raote, taisa yasgur, thaisa,
Hindi: निंबू,
Nepali: ज्यामिर,
TAI-Khamti: mak liu,
TAI-Turung: slui,
Singpho: lui khri,
Tutsa: changkutik
Sub Idea:
a. Common Noun-Neuter: Citrus limon (L) Burm f, কাজিনেমু...b. Common Noun-Neuter: lime, অসমীয়া নেমু, গোল-নেমু, পাতিনেমু, theso hanthor...
ser (Karbi) [ Roman: ser]
Contributed by: মৰ্ণিংকে ফাংচ` (Morningkeey Phangcho) on 2008-08-05
4. Chemistry(Material Noun-Neuter) a precious yellow metallic element, highly malleable and ductile, and not subject to oxidation or corrosion. Symbol: Au; atomic weight: 196.967; atomic number: 79; specific gravity: 19.3 at 20°C. অতিশয় নমনীয় হালধীয়া বৰণৰ এক মূল্যবান ধাতৱ মৌল, যি বিজাৰিত বা ক্ষয়িত নহয়৷ পাৰমাণৱিক চিহ্নঃ Au; পাৰমাণৱিক ভৰঃ ১৯৬.৯৬৭; পাৰমাণৱিক সংখ্যাঃ ৭৯; আপেক্ষিক গুৰুত্বঃ ১৯.৩, ২০ ডিগ্ৰী চেলচেয়াচ উষ্ণতাত৷
Assamese: অকুপ্য, অগ্নিবীজ, অগ্নিবীৰ্য, অগ্নিভ, অগ্নিৰেতঃ, কনক, কলধূত, কাঞ্চন, কৰ্বুৰ, গ`ল্ড, চামীকৰ, দ্ৰৱিণ, নিষ্ক, পিঞ্জন, পুৰট, মহাধাতু, সুবৰ্ণ, সোণ, সোণা, স্বৰ্ণ, হাটক, হিৰণ্য, হেম, ৰুক্ম,
Bodo: स`ना, स`नानि गाब, सना,
Mising: aín,
Meeteilon: sana,
Bishnupriya Manipuri: হুনা,
Karbi: ser,
Nagamese: hun, sun, suna,
Dimasa: gajao,
Chakma: sona,
TAI-Ahom: খাম,
Hindi: कंचन, कनक,
Bangla: কনক, কাঞ্চন, সুবর্ণ, সোনা, স্বর্ণ, হুনাcb syl , হেম,
Nepali: सुन,
Deori: পুজি,
Hajong: সুনা,
Santali: so̠na,
TAI-Phake: kham
Different POS:
a. Proper Adj.: golden, কনকপ্ৰভ, কনকময়, কাঞ্চনপ্ৰভ, কাঞ্চনমতী...ser (Dimasa)
Contributed by: Uttam Bathari on 2009-03-21
5. Chemistry(Material Noun-Neuter) a heavy malleable ductile magnetic silver-white metallic element that readily rusts in moist air, occurs native in meteorites and combined in most igneous rocks, is the most used of metals, and is vital to biological processes. গলাব পৰা, চুম্বকীয় এবিধ গধূৰ ধাতু, য`ত সেমেকা বায়ুৰ সংস্পৰ্শত মামৰে ধৰে। ই সবাতোকৈ অধিক ব্যৱহৃত ধাতু আৰু জৈৱিক প্ৰক্ৰিয়াৰ বাবেও অতি আৱশ্যকীয়।
Assamese: অয়স, অয়স্ক, কালায়স, লো, লোহা,
Bodo: लहा, सोर, सोर,
Mising: yogir,
Khasi: u nar,
Meeteilon: yot,
Mizo (Lushai): thir,
Karbi: ingchin,
Nagamese: lo, luha,
Dimasa: ser,
Chakma: luah,
Nepali: फलाम, लोहा,
Deori: চিং,
Hajong: লুহা,
TAI-Phake: cuon,
TAI-Turung: m’phri,
Singpho: phri
Different POS:
a. Proper Adj.-Neuter: ferric, ferrous, লৌহ...Contributed by: Kulendra Daulagupu on 2009-08-13
6. (Verb-Trans.) cook in hot oil or fat তপত তেল বা চৰ্ব্বিত ৰান্ধ্
Assamese: ভাজ্,
Bodo: गोरान एवनाय,
Mising: bakerep,
Garo: jo.a,
Meeteilon: ngouba,
Mizo (Lushai): kâng,
Nagamese: bhaja,
Dimasa: ser, yau,
Deori: লুকুৰাঁ,
TAI-Khamti: hang la aing
Related Idea:
a. Verbal Adj.: fried, ভজা, ভাজা , anam...b. Verb-Trans.: frizzle...
Contributed by: Kulendra Daulagupu on 2009-08-16
7. (Verb-Intran.) Enter or escape as through a hole or crack or fissure. It's particularly used in case of leakage of raindrop through holes in the roof. ঘৰৰ চালৰ পৰা জলঙ্গাৰে পানী পৰ্ ৷